英語の勉強なんてたかだかお勉強、大事なのは学び。
Kです。
僕が常々口を酸っぱくして言っているのは、現代日本の英語とはほとんどが受験英語を指し、英語の本当の勉強とは少し、というかかなり異なる、ということです。
受験英語とは試験の点数を取るための勉強で、特に英語を使ってコミュニケーションを取るためのものではない、ということです。正しい英文読解のために、そして正しい英語表現を使った会話ができるための基礎とはなりますが、ごく普通の人々がコミュニケーションを取るために話すには、基礎を超えてやたら難しい文法の勉強も含まれています。
ちなみに小学生から大学生まで、そして日本で教育を受けてきたみなさんにもお伺いしますが、英語って何のために勉強していましたか? もしかすると答えられないのではないでしょうか?
だって日本語を話さない人と英語で意思疎通を図るため、というのなら、どうして中学校、高校、大学で英会話の勉強をむしろ中心にしてこなかったのですか?
答えは大学で高度な英語の研究論文を正しく読む基礎を磨くため、です。コミュニケーションを取るための英語ももちろんあったはずです。英語Cというやつですね。で、コミュニケーションは取れるようになりましたか? なってないですよね? こんなの形骸化していることは誰もが承知です。
生徒さんたちから話を聞いても、そして僕自身の経験からしても、英語で1番楽しいのは英語で話しが通じてコミュニケーションが取れることです! この1番楽しいところをごそっと取っているのですから、そりゃ多くの方々が英語嫌いになるのも当たり前ですね。
なので僕は生徒さんたちに言ってます。英語の勉強なんてたかだかお勉強なので、暗記とか勉強が進まないので苦しいとか、そういうのは忘れて楽しみましょうよ、と。勉強ではなくて、学びましょうよ、と。
たかだか勉強、というのはそれほど違和感はないと思います。でも、それってたかだか学びだよね、と言った途端に、ものすごい違和感がないですか? 学びとはつまり成長のことであり、人間の本質に繋がるからです。
英語はツールであって、目的ではありません。英語が目的であるのは言語学者か詩人、作家などでしょう。なので自分がいかに伝えたいことを英語で伝えられたか、に焦点を当てて英語を学びましょう。
英語でこういう風に言いたい、ではどうすれば良いのか、もっと効率的に正しく英語を話すにはどうしたら良いか? そういう発想で学んで行くと、英文法の学習が極めて効果的であることに気づくのです。そうなって初めて受験勉強で学んだ英文法が生き生きと輝き始めるんです。あるいは学んでいて楽しいんです。
中学校でいきなりつまらない英文法を学び始め、途中であきらめた人はそこから後の知識も失われてないでしょうか? そんな方はドリル形式の基礎英文法やり直しをお勧めします。ビルドアップ、すなわち基礎を積み上げてゆくのです。断言しますがそれが一番の近道です。つまらないのは英文法ではなく、英文法を学ぶ考え方です。学びはとても楽しいです。今までの英文法にまつわる記憶など捨ててください。そして新たに学び始めてください!
英語の夢を見れば、英語力が向上している証拠!?
Kです。
最近はずううううううっと、暇を見つけてはネイティヴキャンプで自由英会話、つまりトピックを定めないフリートークをしています。
元々はフランス語をやっていたので英会話は特に得意というわけではなく、スラスラよどみなく話せるわけではありません。
そこで弱点であるところの英会話力をさらに磨くべく、知的でナイスルッキングガールのチャーミングなお姉さん先生たちを相手に、愛とは一体何か?についてエヴァンジェリスト的にフリートークを重ねていたのですが、ついに一つの到達点にたどり着いたのです。それは、、、
英語で夢を見ること。
夢は深層心理の深いところから出てくるのですが、不思議なことに極めて個人的な物語のフィルターを通過して象徴的に形を変えて現れます。
例えば白ヘビの夢は大吉、のようにネットに出ているような夢診断みたいに単純なものではありません。夢の表れは個人史と深く結びついているわけです。
とまぁユング的な夢分析の理論は置いといて、それでも母語以外で夢を見るのは、深層心理レベルに英語で思考するスタイルがわずかでも到達したことを表しているという説明は、牽強付会ではないでしょう。
英語が身も心も僕のものになりつつあるわけですね!(^-^)約70時間、ネイティヴキャンプでレッスンがんばりました! これもステキなお姉さん先生たちのお陰です♫ これだけ英語を話しても6,000円プラス必要に応じて予約料金なので、月にならして8,000円くらいです。安いよなー。
これ、留学していたって無理です。パリに住んでいたときでもフランス語をこんなに話さなかったですから。
皆さまもこの一つの到達点を目指して英語を頑張ってみてください!
ちなみに以前はフランス語の夢を見ていましたが、最近は見ませんね。そのうちフランス語と併せて3カ国語で話す夢を見れたらいいな、と思います。
ロックについてクールビューティーな先生と英語で熱く議論を交わす
Kです。
ロケンロー。
裕也兄はBack To The Future 2のドクに見えますが、意識しているんですよね? ね?
Back To The Future: 1, 2 & 3(Blu-ray)
- 出版社/メーカー: Universal Pictures UK
- メディア: Blu-ray
- 購入: 16人 クリック: 58回
- この商品を含むブログ (13件) を見る
さて最近は英会話レッスンという名の英語ディスカッションになってきています。何が不思議って、完全に忘れていたような英単語がふと会話中に出てくるかと思ったら、人の名前が出て来ずに「大丈夫? おじいちゃん」と青ざめた自分に心の中で語りかけたりと、英語上の弱点と言うより人生の弱点が露見する羽目になっています。
英会話
感じさせるは
物忘れ 〜友蔵 心の俳句〜
さくらももこ先生……合掌。
ちびまる子ちゃん (1) (りぼんマスコットコミックス (413))
- 作者: さくらももこ
- 出版社/メーカー: 集英社
- 発売日: 1987/07/01
- メディア: コミック
- クリック: 34回
- この商品を含むブログ (69件) を見る
Web英会話は一択の「ネイティブキャンプ」でアイヴィーリーグ(ハーバード大学やイェール大学など世界トップレベルの超有名大学の総称)の大学院を修了したエリート男性先生や、超優秀なステキ・美人・カワイイお姉さん先生たちと熱く議論を交わしているところであります。
ほとんどが大学を出た先生たちばかりですが、人手不足なのか大学生も増えてきました。バイトとはいえ、医学部生なんかが多い。しかもヨーロッパの大学生は教養と知的好奇心に溢れているものだから、日本の文化なんかを話すと、とても興味深く聞いてくれます。フィリピンの先生たちは人懐っこくギャグが得意だし、教えるのも上手。ネイティブキャンプっていったい何なの?(笑)
ただお気に入りの先生は有料予約(1回25分200円)をしないと人気だから他の生徒さんに秒速で取られるし、中には0時に予約受付開始と同時に予約しないとあっという間に埋まっちゃう人気イタリアンのお店みたいなことになってる、評価☆が4.95以上のカリスマ先生もいます。ミシュラン並みです。
教え方が上手で、人懐っこくて、丁寧に個別メッセージを送ってくれて、その上カワイイ!(笑)
……別の目的で英会話をしているんじゃないですよ?←あやしい
さて、今回は現役大学生のクールビューティーロック姉ちゃんとロックについて熱く語りました。日本のロックはどうなの? って感じでクールに質問されましたよ。
「あたしの国は経済的に貧しくて、政治体制も不安定だから、ロックが盛んなの。私は商業主義の音楽が嫌い。日本は?」
ロックですね〜(笑)これでピアスとかいっぱいしていたらアナーキーですけど、していませんでした。
「日本では本当のロックと呼べるものは少ない。ほとんどがポップスと呼べるもので、恋愛曲ばっかり。日本ではオルタナとかプログレとかハードロックとか、あまり区別せずにだいたい全部ひっくるめてロックと呼ぶことが多い。ロックがあいまいで、その程度の理解だ」「僕は商業主義の中でもロックはあると思うし、むしろそういうメジャーシーンの音楽が好きで好んで聴いている。マイナーなのはあまり知らない。例えばビートルズのRevolverが好きだ」
なーんて偉そうなことを英語で話しているんです。日本人とさえ最近はこんなことは話してなかったのに。青春だ。ロックだ!(笑)
ちなみにRevolverはこれですね。ビートルズのアルバムの中でも商業主義からはかなり遠く、一般に知られる有名な曲も少ないのですが、完全にロックです。サイケデリックロックの金字塔。ひねくれたコアなロックファンでも「ま、これは認めてやってもいいよ」というようなアルバムですね。
先生はいろんな芸術が好きで、アンドレ・ブルトンなんかの本を読んでいるそうです。そう、自動筆記が得意なあの人ですね! そういえば最近はAIが小説なんかを書くそうですから、「元祖人間AI詩人」と呼びましょうか。
『ナジャ』なんて読んでる日本の女子大生とか、今どきいるのかな〜? 昔はフランス文学もロックだったんです。いま思い出しました(笑)
ロックの定義はさまざまで、カウンターカルチャー全般をロックと呼んだり、名付け得ぬ魂のざわめきをロックと呼んだりします。有名な例の定義をもじって言えば、「ロックの定義は出来ないが、人はそれを聴いたとき、それがロックだと知っている」という感じですね。
その後もその美人ロック姉ちゃん先生と「ロックは魂の表現だ」とか「音楽こそすべての芸術の源だ」とか「ダンスは可視化された音楽だ」とか熱く語り、あっという間に1時間が終わりました。レッスン後、先生から「めっちゃ話すことがあったね、I really hope to see you soon!」なんてメッセージをもらいました。
こんなことまで話せる先生たちがいる(他にもステキな先生がたくさんいます)ネイティブキャンプってなんでしょうね?(笑) 便利な世の中になったものです。他にも「神とは何か?」「AIは今後どうなるのか?」「料理鍋は何に使うのか?」→「料理に決まってるでしょ」で大爆笑、なんて話題も出来ちゃいます。オススメです。
それではまた。See you soon! ;))))
宇宙飛行士が英語で人類にとっての宇宙について語るを聞く
Kです。
今日は母校にて日仏交流160周年の記念シンポジウムがあり、来ちゃった、という感じで参加しました。
一般の方も申し込めたとは思うのですが、卒業生にはメルマガが配信されているので速攻で申し込んだ結果、先着順で当選しました^ ^
まずはフランス大使のあいさつがあったのですが、なんと!
英語でした(;ω;)
フランス人宇宙飛行士のトマ・ピケスも英語。僕らのフランス語はどこに行ったの?(;ω;)
トマ・ピケスの英語は流暢でしたが、ところどころフランス語発音があったように思います。
トマ・ピスケ以外は日本語でしたが、超豪華なJAXAの現役宇宙飛行士4人! 東大工学系研究科教授! による、クスッとくる話から真面目な国際協力の課題、そしてエイリアンはいるのか、なんて話題にもホットな学術的な観点から、そして現場の話から、興味深く拝聴しました。
会話の流れでところどころZOZO何ちゃらの中の人が月に行くという計画の話になり、野口宇宙飛行士が3回ほど剛力彩芽を引き合いに出して会場を沸かしていました(笑)月旅行の同伴者は、7人のアーティストなんてどうでも良くて、彼女が行くのか行かないのかにしか関心がないそうです。ジョークが好きなんですね。
あっという間の4時間でした。良い英語の勉強にもなりました、とさ。
英会話スキルよりお笑いのスキルが向上してます。
Kです。
英会話のレッスンを受け続け、僕も英会話スキルを磨いているところですが、いろんな国の人と話すものだからずいぶん慣れてきました。
昨日は日本語が堪能なメキシコ人とエクアドル人のマダム方と、オーストラリア人が経営するバーに行って少し飲みました! 彼女たちと話していて思うんですけど、文化は違っても共通の笑いみたいなものがあって、本当に不思議です。3人でくだらないギャグを交わし合い、大爆笑していました。
それで今朝、ネイティブキャンプのレギュラー先生と英会話していたんですが、僕のくだらないギャグに大爆笑してくれ、先生もノリノリでギャグを返すなど和気あいあいを超えた英会話レッスンを楽しみました。先生はレッスン後に、笑い過ぎてあごが骨折しそうとメッセージをくれましたよ🤣
別のレギュラー先生とはもう半年くらいになるのですが、これまたいつもギャグを言い合って、爆笑しあっています。ロールプレイの最中にひとこと、Oh, you are a bad girl!とか言ってるだけなんですけどね😆
何というか、僕のそんなお寒いギャグは日本人より海外の人の方が通じるんじゃないかと、密かにほくそ笑んでいます。フランス人を笑わせるのも得意でしたしね。
そんな風にして英会話スキルより外国人をケタケタ笑わせるスキルを磨いている今日この頃のKでした。
あなたは生徒だけど、私の良い先生でもあります。
Kです。
ネイティヴキャンプで先生たちとのフリートークという名のレクチャーで、今度は日本人がなぜ英語が話せないのか、一つ一つ説明して行きました。先生たちには大変喜んでもらえているようです。嬉しいです。
ある先生が言ってました。日本人は2タイプいて、一方はすごくシャイで表情もあまり変化がなく、まるで学生のように(笑)話す人、もう一方は表情豊かに話す人。後者は海外留学の経験者がほとんどとのことで、僕は後者でした。
おそらくメンタリティが海外生活ですっかり変わってしまうんだろう、と伝えたところ、全く同意する、ということでした。
さて、他のある先生とは何度も予約して話しています。すると当然なのですが当たり障りのない話題はなくなり、突っ込んだ話になって行きます。(なのでフリートークは予約して1人の先生のレッスンを受けることもおススメします。)
僕は昔、フランス人の若き親友とある意味で神秘学的な話をしていました。
例えば人類には全て答えが出ていて、単にその答えの正しさを各人が確認するために生まれていること、我々の心は宇宙と通じていること、つまり宇宙を通じて我々は一つであることなどです。
その先生は、ある本で読んだという、思考は現実化するという話をしてくれました。強くイメージした良いイメージや夢、思考は叶うこと。そこで先生は感銘して、思い立ったが吉日、ということで良いことは即実行をしているということでした。それで人生が変わったそうです。
僕はその通り、と認めた上で、逆に悪い思考も具現化すること、強くイメージしたことは心の奥底に沈み込み、それが常に夢に向かって我々を刺激して動機付けることを伝えました。
またリアルはアクチュアルとは違うこと、我々の物質世界のアクチュアルな世界とは別にリアルの世界があり、それは真の文学者や画家などが作り上げていることを伝えました。
先生はプラトンのイデア論にも興味があったので、そういう話もすんなり受け入れられたようです。とても喜んでくれていました。
先生は、我々は待っていてはいけない、すぐに行動すべきだ、と主張していました。そこで僕は最後に大事なこととして、何かがやってくるのを何もせずに待つのが大事であることもある、ひたすら何もせずに待つのだ、あなたにはいずれそれがわかるはずだ、と伝えたところ、先生はわかった、と同意してくれました。
先生は律儀に毎回メッセージをくれるのですが、僕のレッスンをいつも待ちきれずに楽しみしている、とも言ってくれました。とても嬉しいことです。そしてこんな嬉しいメッセージもくれました。
あなたは生徒だけど、私の良い先生でもあります。
トライリンガルである、とはどういうことか?
Kです。
トライリンガル、つまり三カ国語話者というのは一体どういうことか? それを知るために、ネイティブキャンプで気になるセルビアの先生がいらっしゃったので予約受講してみました。自己紹介欄に、先生は英語とフランス語を話せると書いてあったからです。
先生はなんでも小学生の時から英語を勉強していて、高校からフランス語を始めたとのことでした。すると僕と同じ現象が起きているのがわかりました。
僕らの脳は不思議なものです。僕はフランス語を主体として活動していたのですが、外国人と話すとき、つまり脳がいわば「外国語モード」になると、例えそれが英語で会話していたとしても、頭の中に真っ先に浮かんでくるのはフランス語なんです。それから急いで英語に翻訳して話すのですが、時々勢い余って英語にフランス語が混じってしまいます。
スペイン語を話す日本人の友人も同じで、英会話なのにスペイン語が真っ先に思い浮かぶそうです。
そのことを先生に伝えたら、先生も同じらしく、フランス語を話すときは英語が思い浮かんだり、英語を話してフランス語が混じったりしてしまうそうです。例えばkitchenをcuisineと言ったり。
脳が第2言語を話すときは、自分にとってのメジャー第2言語を話すようになっているのでしょうか? 僕は第1言語が日本語、第2言語がフランス語、そして第3言語が英語、そして第4言語がスペイン語(ただいま奮闘中)なのですが、スペイン語を話そうとしても、ついフランス語が思い浮かんでしまいます。
ちなみに先生はフランス語を少し忘れてしまっているとのことで、僕のフランス語を聞いて答えに窮して英語で答えていました。仏英会話!(笑)つまりフランス語を聞いて理解は出来るのだけど、フランス語での答え方がわからないということです。日本人が、英語は聞いてわかるけど話せない、というのと同じですね。話す習慣がないからです。
例えばフランスとイタリア、フランスとスペインの国境付近では、互いに母語を話しながら話が通じるという現象があるらしいですが、面白いですね。それを思い出しました。
いまスペイン語話者で日本語会話困難者にボランティアで日本語を教えているのですが、僕がスペイン語で日本語を教えられるとスペイン語を覚えるのも早いだろうな、と思っています。結局、話したが勝ちです。
そのうち、ネイティブキャンプの先生たちにフランス語レッスンをしようかと思っています(笑)